MMAAMM à

La Ferme de Bathurt 

Vous aussi vous aurez certainement un coup de cœur pour cet endroit verdoyant… Céline & Nathan l’on découvert avec des étoiles plein les yeux et depuis ils cuisinent avec amour et respect, des produits sélectionnés avec soins sur cette terre Gasconne, en particulier basco-landaise.

You too will certainly fall in love with this verdant place … Céline & Nathan discovered it with stars in their eyes and since then they cook with love and respect, products selected with care in this Gascon land, in particular Basque-Landes.

Auch Sie werden sich mit Sicherheit in diesen grünen Ort verlieben … Céline & Nathan haben ihn mit Sternen in den Augen entdeckt und kochen seitdem mit Liebe und Respekt, insbesondere in diesem Land der Gascogne mit Sorgfalt ausgewählten Produkten Baskisch-Landes.

Seguramente tú también te enamorarás de este lugar verde … Céline & Nathan lo descubrieron con estrellas en los ojos y desde entonces cocinan con amor y respeto, productos seleccionados con mimo en esta tierra gascona, en particular Vasco-Landas.

horaires cuisine / Hours restaurant

Lundi à Jeudi :
12H-15H / 12AM-3PM
Vendredi à Dimanche :
12H-15H / 12AM-3PM
18H-22H / 6PM-10PM

horaires café-bar / Hours coffee-bar

Lundi à Dimanche :
8H-23H / 8AM-10PM

+33 (0)7 54 36 40 64
+33 (0)0 22 33 44 55

ADRESSE/
Location

600 ROUTE DE L’ÉTANG BLANC, 40140 SOUSTONS FRANCE
43.716253, -1.352974

la renaissance d’un restaurant familial
THE RENAISSANCE OF A FAMILY RESTAURANT DIE RENAISSANCE EINES FAMILIENRESTAURANTES
EL RENACIMIENTO DE UN RESTAURANTE FAMILIAR

« The Place
to be » ?

Nous nous engageons, autant que possible, à privilégier des produits avec zéro conservateur, zéro pesticide et zéro déchet – nous essayons d’éviter le plastique et dans tous les cas de le recycler scrupuleusement. Nous menons une politique éthique en matière d’approvisionnement en viande et proposons également des options végétariennes et vegan. De plus nous utilisons une partie de la cuisine en vase clos pour cuisiner sans gluten, sans allergènes. 

We are committed, as much as possible, to favor products with zero preservatives, zero pesticides and zero waste – we try to avoid plastic and in all cases to recycle it scrupulously. We have an ethical meat sourcing policy and also offer vegetarian and vegan options. In addition, we use part of the kitchen in isolation to cook without gluten, without allergens.

Wir setzen uns so weit wie möglich dafür ein, Produkte ohne Konservierungsstoffe, ohne Pestizide und ohne Abfall zu bevorzugen. Wir versuchen, Plastik zu vermeiden und es in jedem Fall gewissenhaft zu recyceln. Wir haben eine ethische Fleischbeschaffungspolitik und bieten auch vegetarische und vegane Optionen an. Darüber hinaus verwenden wir einen Teil der Küche isoliert, um ohne Gluten und ohne Allergene zu kochen.

Nos comprometemos, en la medida de lo posible, a favorecer productos sin conservantes, cero pesticidas y cero residuos, tratamos de evitar el plástico y en todos los casos de reciclarlo escrupulosamente. Tenemos una política de abastecimiento de carne ética y también ofrecemos opciones vegetarianas y veganas. Además, utilizamos parte de la cocina de forma aislada para cocinar sin gluten, sin alérgenos.

PROFITEZ DU PAYSAGE : EMPORTEZ !

LES PRODUITS QUE NOUS TRAVAILLONS EN CUISINE, NOUS VOUS LES PRÉPARONS EN MODE « PIQUE-NIQUE » ! POUR CELA IL VOUS SUFFIT DE RÉSERVER LA VEILLE AVANT 18H : PANIER, TAPAS, SALADES, CASSE-CROÛTE OU BURGER QUI VOUS FERA PLAISIR.

ENJOY THE LANDSCAPE : TAKE OUT !

THE PRODUCTS WE WORK IN THE KITCHEN, WE PREPARE FOR YOU IN « PICNIC » MODE ! FOR THAT, ALL YOU HAVE TO BOOK THE EVE BEFORE 6PM : BASKET, TAPAS, SALADS, SNACK OR BURGER THAT WILL MAKE YOU PLEASURE.

GENIESSEN SIE DIE LANDSCHAFT: NEHMEN SIE SIE

DIE PRODUKTE, DIE WIR IN DER KÜCHE ARBEITEN, VORBEREITEN WIR FÜR SIE IM « PICNIC » -MODUS! ALLES, WAS SIE VOR 18:00 UHR BUCHEN MÜSSEN: KORB, TAPAS, SALATE, SCHLANGE ODER BURGER, DIE SIE VERGNÜGEN. 

DISFRUTA DEL PAISAJE : ¡ LLÉVALOS !

LOS PRODUCTOS QUE TRABAJAMOS EN LA COCINA, LOS PREPARAMOS PARA USTED EN MODO « PICNIC »! PARA ESO, TODO TIENES QUE RESERVAR LA VÍSPERA ANTES DE LAS 18H : CESTA, TAPAS, ENSALADAS, MERIENDA O HAMBURGUESA QUE TE HARÁ PLACER. ORDENE AQUI. DISFRUTA DEL PAISAJE: ¡LLÉVALOS!

Du goût, des couleurs et de l'imagination...

TASTE, COLORS
AND IMAGINATION …

GESCHMACK, FARBEN
UND IMAGINATION …

SABOR, COLORES
E IMAGINACIÓN …

des ingrédients sélectionnés avec soin

CAREFULLY SELECTED INGREDIENTS

SORGFÄLTIG AUSGEWÄHLTE ZUTATEN

INGREDIENTES CUIDADOSAMENTE SELECCIONADOS

DES MENUS ADAPTÉS À TOUS ET DE SAISON

MENUS ADAPTED TO ALL AND SEASONAL

MENÜS AN JEDEN UND IN DER JAHRESZEIT ANGEPASST

MENÚS ADAPTADOS A TODOS Y TEMPORADA

CURIOSITÉ… CURIOSITY… NEUGIERDE… CURIOSIDAD…

Une nouvelle approche de la nourriture // A Fresh Approach to Food // Ein frischer Ansatz für Lebensmittel // Un nuevo enfoque de la alimentación //

Ces deux chefs se sont rencontrés car ils partagent la même vision des produits : « il y a tant de choses à cuisiner avec un seul légume !!! C’est la cuisson qui modifie la texture, la couleur, le goût… et c’est un jeu que d’assembler cela autour d’une assiette ». Cet amour des produits bruts transformés au grès des jours passionnent ces deux chefs, et à chaque bouché vous ressentirez les émotions qu’ils transmettent. Soyez curieux de ce challenge culinaire quotidien !
These two chefs met because they share the same vision of products: « there are so many things to cook with just one vegetable !!! It is the cooking that modifies the texture, the color, the taste … » and it is a game to put this together around a plate. These two chefs are passionate about this love of raw products transformed over time, and with each bite you will feel the emotions they convey. Be curious about this daily culinary challenge!
Diese beiden Köche haben sich kennengelernt, weil sie die gleiche Vision von Produkten teilen: « Es gibt so viele Dinge, die man mit nur einem Gemüse kochen kann !!! Es ist das Kochen, das die Textur, die Farbe, den Geschmack verändert … » und es ist ein Spiel, dies um einen Teller zusammenzustellen. Diese beiden Köche sind begeistert von dieser Liebe zu Rohprodukten, die sich im Laufe der Jahre verändert haben, und mit jedem Bissen werden Sie die Emotionen spüren, die sie vermitteln. Seien Sie neugierig auf diese tägliche kulinarische Herausforderung!
Estos dos chefs se conocieron porque comparten una misma visión de los productos: « ¡¡¡Hay tantas cosas para cocinar con una sola verdura !!! Es la cocción la que modifica la textura, el color, el sabor … » y es un juego juntar esto alrededor de un plato. A estos dos chefs les apasiona este amor por la materia prima transformada con el tiempo, y con cada bocado sentirás las emociones que transmiten. ¡Sienta curiosidad por este desafío culinario diario!

Réservation
Booking/ Buchung/ Reserva/

Nous sommes en mesure de mieux vous servir si vous réservez… / We are able to serve you better if you book … / Wir können Sie besser bedienen, wenn Sie buchen … / Podemos servirle mejor si reserva …

POUR VOUS… FOR YOU… FÜR SIE … PARA USTED…

Du matin au soir

From morning to night
Von morgens bis abends
De la mañana a la noche

 

Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Donec velit neque, auctor sit amet aliquam vel, ullamcorper sit amet ligula. Pellentesque in ipsum id orci porta dapibus. Donec sollicitudin molesti. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Donec velit neque, auctor sit amet aliquam vel, ullamcorper sit amet ligula. Pellentesque in ipsum id orci porta dapibus. Donec sollicitudin molesti

Brunch

Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Donec velit neque, auctor sit amet aliquam vel, ullamcorper sit amet ligula in ipsum id orci porta dapibus. 

Lunch / Dinner

Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Donec velit neque, auctor sit amet aliquam vel, ullamcorper sit amet ligula in ipsum id orci porta dapibus. 

Pastry

Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Donec velit neque, auctor sit amet aliquam vel, ullamcorper sit amet ligula in ipsum id orci porta dapibus. 

Favorites

What We’re Known For //

12

Raisin Bread

Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Donec velit neque, auctor sit amet aliquam vel, ulla

15

Avocado Toast

Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Donec velit neque, auctor sit amet aliquam vel, ulla

11

Triple Fudge Browney

Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Donec velit neque, auctor sit amet aliquam vel, ulla

Reviews

Raving Reviews

Donec rutrum congue leo eget malesuada. Nulla quis lorem ut libero malesuada feugiat. Vestibulum ac diam sit amet quam vehicula elementum sed sit amet dui. Vivamus magna justo

Mitchell West

FOOD CRITIC

« Curabitur non nulla sit amet nisl tempus convallis quis ac lectus. Donec rutrum congue leo eget malesuada. Cras ultricies ligula sed magna dictum porta. Cras ultricies ligula sed magna dictum porta. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luc »

Sara Pollard

FOOD CRITIC

Curabitur non nulla sit amet nisl tempus convallis quis ac lectus. Donec rutrum congue leo eget malesuada. Cras ultricies ligula sed magna dictum porta. Cras ultricies ligula sed magna dictum porta. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luc

Blog

News & Events

Donec rutrum congue leo eget malesuada. Nulla quis lorem ut libero malesuada feugiat. Vestibulum ac diam sit amet quam vehicula elementum sed sit amet dui. Vivamus magna justo

Business Info

We Can’t Wait to See You!

Monday to Friday

9am – 8pm

Saturday

8am – 10pm

Monday to Friday

8am – 7pm

Call Us

(234) 456-6879

Visit Us

1234 Divi Avenue, #1000, San Francisco, CA 23513

Email Us

information@divibistro.com